Старший методист умц, к п. н - rita.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Старший методист умц, к п. н - страница №1/1



ГАОУ ДПО «Ленинградский областной институт развития образования»

Факультет гуманитарного образования

УМЦ


МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

по подготовке учащихся к ЕГЭ по английскому языку

2012-2013 учебный год

Автор-составитель

Голубенко Г.М.,

старший методист УМЦ, к.п.н.



Санкт-Петербург

2012г.
Изменения в структуре и содержании проекта КИМ ЕГЭ 2013 г. по иностранным языкам по сравнению с 2012 г. отсутствуют.

Особое внимание следует уделить изучению педагогами кодификатора элементов содержания и требований к уровню подготовки выпускников общеобразовательных учреждений для проведения в 2013 году единого государственного экзамена. Новый кодификатор отражает компетентностную ориентацию Федерального компонента государственного образовательного стандарта среднего (полного) общего образования 2004 г. по иностранному языку и операционализирует его требования к уровню подготовки выпускников.

Несмотря на отсутствие раздела «Говорение» в проекте КИМ ЕГЭ 2013 г., кодификатор включает требования к уровню подготовки выпускников по говорению в соответствии со стандартом среднего (полного) общего образования 2004 г. и перечень соответствующих элементов содержания в целях сохранения отработанной структуры кодификатора и установленных кодов, что указывает на возможность включения этого раздела в КИМ 2013 года и необходимость организации подготовки к этому разделу экзамена с учащимися.

Методическую помощь учителю и учащимся при подготовке к ЕГЭ могут оказать материалы с сайта ФИПИ (www.fipi.ru):



  • документы, определяющие структуру и содержание КИМ ЕГЭ 2013г. (кодификатор элементов содержания, спецификация и демонстрационный вариант КИМ);

  • открытый сегмент Федерального банка тестовых заданий;

  • аналитические отчеты о результатах экзамена и методические письма прошлых лет.

Основываясь на анализе результатов ЕГЭ по английскому языку в Ленинградской области в 2012 году можно сделать следующие рекомендации по содержанию и технологии подготовки учащихся к ЕГЭ по английскому языку в 2013 году.


  1. Общие рекомендации.

    1. Подготовка к ЕГЭ не должна превращаться в самоцель, она является естественным этапом развития иноязычной коммуникативной компетенции учащихся. Не следует использовать аудиторные часы для выполнения учащимися заданий в формате ЕГЭ, это может стать их домашним заданием. На уроке следует анализировать выполнение заданий, разбирать вызвавшие затруднения задания, объяснять и тренировать различные коммуникативные стратегии.

    2. Следует обращать особое внимание учащихся на необходимость четкого переноса ответов в бланк, в строгом соответствии с инструкцией, ориентируясь на образец написания букв и цифр. Необходимо напоминать учащимся о том, что при заполнении пропуска в заданиях В4–В16 нужно вписывать только недостающую лексическую единицу, не повторяя слов, уже приведенных в предложении. Это относится, например, к определенному артиклю при превосходной степени прилагательных.

    3. Важно обратить внимание учащихся на необходимость внимательного прочтения инструкций к выполнению задания и научить их извлекать из инструкций максимум информации. Инструкция к выполнению задания ориентирует на выполнение определенной коммуникативно-рецептивной задачи, например на определенный вид чтения: просмотровое, ознакомительное (понимание общего содержания текста); поисковое (понимание запрашиваемой информации); изучающее (полное понимание текста). Инструкции к заданиям С1 и С2 дают ясные ориентиры для выполнения коммуникативно-продуктивной задачи. При этом строгое следование заданному плану задания С2 обеспечивает хороший уровень его выполнения.




  1. Рекомендации по подготовке к выполнению заданий разделов экзамена.

    1. «Аудирование» и «Чтение».

      1. Следует обратить внимание на подготовку учащихся к выполнению заданий на базовом уровне В1 - понимание на слух основного содержания несложных звучащих текстов монологического и диалогического характера в рамках изучаемых тем (прогноз погоды, объявления, программы теле- и радиопередач, интервью, репортажи, фрагменты радиопередач) и В2 - понимание основного содержания сообщений, несложных публикаций научно-познавательного характера, отрывков из произведений художественной литературы. Выполнение этих заданий составляет 67 % и 68% соответственно по Ленинградской области. Необходимо уделить больше времени практике учащихся в выполнении заданий, которые формируют умение выделять ключевые слова и не обращать внимания на те, от которых не зависит понимание основного содержания. При этом следует помнить, что в звучащем или письменном тексте основная мысль, как правило, выражена словами, синонимичными тем, которые использованы в экзаменационном вопросе. Важно учить умению рационально использовать для ответа, как время звучания аудиозаписи, так и паузы между прослушиваниями аудиотекстов.

      2. При выполнении заданий А1-А7 - выборочное понимание на слух необходимой информации в объявлениях, информационной рекламе, значимой/запрашиваемой информации из несложных аудио- и видеотекстов учащиеся испытывают наибольшие затруднения при определении наличия или отсутствия запрашиваемой информации (Not stated).

      3. Выполняя задание В3 на понимание структурно-смысловых связей текста, учащиеся ориентируются только на структуру или только на значение изъятой из текста фразы, вместо ориентации на весь текст.

    2. Лексико-грамматический аспект.

      1. При подготовке учащихся к выполнению заданий данного раздела необходимо обеспечивать усвоение лексико-грамматического материала в объеме, предписанном Федеральным компонентом государственного образовательного стандарта, и его тренировку в коммуникативно-значимом контексте. Важно в учебном процессе уделять большее внимание вопросам сочетаемости лексических единиц. Следует учить учащихся анализировать различия в значении и употреблении синонимов. Необходимо обращать внимание учащихся на то, как грамматическая конструкция влияет на выбор лексической единицы; учить видеть связь между лексикой и грамматикой.

    1. Письмо

      1. Письмо личного характера

Анализ результатов выполнения этого задания позволяет сделать вывод о том, что выпускники Ленинградской области успешно справляются с содержательной стороной задания, а также усвоили правила оформления писем личного характера принятые в стране изучаемого языка. Средний показатель по этим критериям составляет 79% и 84 % соответственно. При подготовке к выполнению заданий данного типа необходимо обратить внимание на языковое оформление писем.

      1. Письменное высказывание с элементами рассуждения «Ваше мнение»

При подготовке к выполнению этого задания следует практиковать учащихся в умении определить тему и суть заданной проблемы высказывания. 30% из приступивших к выполнению этого задания не справились с решением коммуникативной задачи, т.к. не сумели правильно определить проблему высказывания. Следует научить учащихся отбирать материал, необходимый для полного и точного выполнения задания в соответствии с поставленными коммуникативными задачами, а после написания работы проверять ее как с точки зрения содержания, так и с точки зрения формы.

В процессе обучения иностранному языку необходимо организовывать регулярную практику в выполнении письменных заданий разного объема, чтобы развить готовность написать работу в соответствии с объемом, указанным в экзаменационном задании Важно научить учащихся умению анализировать и редактировать собственные письменные работы.



Выполнение данного задания проходит в четыре этапа: подготовительный (до написания текста), работа с черновиком, работа с бланком ответа (написание текста в бланке ответов), после написания текста. С целью ознакомления и формирования стратегий создания письменных высказываний с элементами рассуждения целесообразно практиковать учащихся в выполнении заданий для 1-го, 2-го и 3-го этапов на уроках. Написание текста в бланк ответов может предлагаться учащимся в качестве домашнего задания. В дальнейшем, постепенно, можно предлагать учащимся задания для всех этапов в качестве домашнего задания, а на занятиях проводить анализ результатов и процесса его выполнения.
Рекомендуемые источники

  1. Соловова Е.Н. ЕГЭ. Английский язык. Практикум. Письмо/ Е.Н. Соловова, John Parsons – М.:Центр изучения английского языка Елены Солововой, 2012

  2. Соловова Е.Н. ЕГЭ. Английский язык. Практикум. Чтение/ Е.Н. Соловова, John Parsons – М.:Центр изучения английского языка Елены Солововой, 2012

  3. Соловова Е.Н. ЕГЭ. Английский язык. Практикум. Аудирование/ Е.Н. Соловова, John Parsons – М.:Центр изучения английского языка Елены Солововой, 2012

  4. Соловова Е.Н. ЕГЭ. Английский язык. Практикум. Грамматика и Лексика/ Е.Н. Соловова, John Parsons – М.:Центр изучения английского языка Елены Солововой, 2012

  5. Соловова Е.Н. ЕГЭ. Английский язык. Практикум. Типовые тестовые задания/ Е.Н. Соловова, John Parsons – М.:Центр изучения английского языка Елены Солововой, 2012

  6.   Программа-тренажер "Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку" (полная версия) ЦОР - ЗАО "ИстраСофт" - 2010

  7. Учебное пособие для подготовки к ЕГЭ по английскому языку. Чтение и письмо/  Мария Вербицкая, Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз -  MacMillan Серия: Macmillan Exam Skills for Russia ISBN 978-02307-2830-1; 2010 г.

  8. Сборник тестов для подготовки к ЕГЭ по английскому языку/  Мария Вербицкая, Малколм Манн, Стив Тейлор-Ноулз -  MacMillan Серия: Macmillan Exam Skills for Russia ISBN 978-02307-2827 1; 2010 г.