Особое значение для внедрения в практику любых форм и приемов дифференцированного обучения имеет организация предметного содержания - rita.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Методические указания по изучению дисциплины 6 717.57kb.
Методические указания по изучению дисциплины 5 717.57kb.
Культура россии I. План изучения материала 1 295.89kb.
Оренбургская область Кваркенский район 5 445.41kb.
Организация рационального питания учащихся во время пребывания в... 1 159.96kb.
1 Настоящее положение разработано в соответствии с Санитарно-эпидемиологическими... 1 50.99kb.
Критерием организационной конкуренции является прибыль, однако иная... 6 1906.06kb.
Используемые инновационные технологии. Методики, программы по вопросам... 1 38.84kb.
Развитие творческих возможностей учащихся важно на всех этапах школьного... 2 311.85kb.
Разработка урока для воскресной школы не тему: «крестное знамение» 1 313.24kb.
Здоровьесберегающие образовательные технологии – это система, включающая... 1 244.07kb.
Творческая психологическая игра «радуга мост дружбы» 1 108.13kb.
Публичный отчет о деятельности моу кассельская сош 2 737.71kb.
Особое значение для внедрения в практику любых форм и приемов дифференцированного - страница №1/1


Особое значение для  внедрения в практику любых форм и приемов дифференцированного обучения имеет организация предметного содержания учебного материала. Очень важно на практике как можно больше ориентироваться на личность обучаемых, учитывать их возможности, склонности, поддерживать заинтересованность у школьников изучать немецкий язык. Усиливая деятельный характер обучения, создавать мотивы учения и условия для более полной реализации принципов дифференциации обучения, для более гибкого вариантного построения учебного процесса.

Народная мудрость гласит «немотивированный ученик просто не хочет учиться» или «ты можешь подвести коня к водопою, но ты не можешь заставить его пить».

Эта пословица приходит на ум, когда мы видим насколько разным может быть отношение учащихся к иностранным языкам. Для одного ученика, процесс изучения языка является важным, многозначительным, он мотивирован к изучению языка (хотя мотивы могут быть разными: самоактулизация, мотивация высоких достижений, ориентация на цель, уход от неудач и поражений); для другого учащегося, язык — это тяжелая ноша, которую он вынужден нести и он не скрывает свою скуку, зевает и просто ждет конца урока. Каждый учитель сталкивается с подобной ситуацией и откровенно говоря часто намерен обвинить школьника в неверном поведении или неспособности изучать иностранные языки. Но данная ситуация может быть воспринята абсолютно по — другому учителем, который мыслит критически: для него — это знак для решения вопроса «Являются ли методы и подходы учителя эффективными и действенными, а так же соответствующими нуждам учащимся?». Само собой разумеющимся является факт, что способность мотивировать учащихся является ключевым навыком учителя.

Существует много способов стимулирования учащихся к изучению немецкого языка.

1 Создание атмосферы энтузиазма, оптимизма и веры детей в свои способности и возможности

Создание мотивации к изучению иностранного языка и к общению невозможно без создания в классе атмосферы энтузиазма, оптимизма и веры детей в свои способности и возможности. Необходимо воспитывать в детях чувство оптимизма, являющееся следствием реалистического мышления. Для этого учителю важно представлять собой живой пример оптимистически настроенного к ученикам и коллегам человека. Крайне важно и необходимо ставить перед детьми или помогать им самим ставить перед собой реалистичные и выполнимые цели и задачи, обеспечить проблемные задания, а также эксплицидно моделировать процесс, необходимый для достижения поставленных целей, обеспечивая необходимые опоры для того, чтобы предусмотреть успешный результат. Нужно обращать внимание на настойчивость и затраченные детьми усилия на выполнение задания, а не на конечный результат само по себе. Необходимо внушить ребенку, что успех строится на неудачах. Важно научить детей ценить не только свои собственные, но и корпоративные достижения.



Работа с газетными материалами

Одной из целей преподавания немецкого языка является приближение образовательного уровня учащихся к европейскому стандарту. Владение иностранным языком невозможно в отрыве от культуры и реалий немецкоговорящих стран, при этом газета вызывает естественный интерес учащихся, являясь источником новейшей информации, к тому же являясь частью культуры страны изучаемого языка. Обращение к газетному материалу обусловлено несколькими причинами.

Во-первых, газетная лексика является актуальной и современной. Через ее призму учащиеся понимают особенности стилистики и новые явления в языке.
Во-вторых, информация, содержащаяся в газетных публикациях, помогает школьникам понять современные тенденции в обществе, повысить их культурологическую компетенцию.
В-третьих, газетные материалы содержат дискуссионные вопросы, которые помогают организовать обсуждение и тем самым развивают навыки успешного общения с использованием лексических единиц по заданной теме.

В процессе работы над статьей я стараюсь развить у учащихся навыки комплексного подхода: овладеть различными видами работы с текстом (поисковое, просмотровое, ознакомительное), тренировать умение работать с контекстом для правильного использования лексических единиц, для использования корректного перевода. Кроме того, газетная лексика и тематика статей является прекрасным материалом для подготовки дискуссий и выражения своего собственного мнения, что полезно для развития навыка говорения.



Применение новых информационных технологий

Использование новых информационных технологий в преподавании английского языка является одним из важнейших аспектов совершенствования и оптимизации учебного процесса, обогащения арсенала методических средств и приемов, позволяющих разнообразить формы работы и сделать урок интересным и запоминающимся для учащихся.

Появление информационных технологий позволяет индивидуализировать обучение по темпу и глубине прохождения курса. Такой дифференцированный подход дает большой положительный результат, т. к. создает условия для успешной деятельности каждого ученика, вызывая у учащихся положительные эмоции и, таким образом, влияет на их учебную мотивацию. Современный учитель должен эффективно применять информационные и коммуникационные технологии в учебном процессе. Некоторые технологии используются почти всеми учителями.

Например:

а) широкое распространение получило использование презентаций. Они удобны и для учителя, и для учеников. Презентация кроме текста может включать картинки, графики, таблицы, видео и музыкальное сопровождение.
б) широко популярным становится компьютерное тестирование. Этот способ контроля вызывает определенные эмоции учащихся, являя собой нетрадиционный вид контроля знаний.
с) эффективным способом повышения интереса учащихся к изучению иностранного языка является использование на уроках электронных учебников. Они, как следствие, повышают наглядность и увлекательность урока, визуализируют урок с помощью мультимедийных элементов, которые, в отличие от плакатов, можно корректировать по мере необходимости.

Как показывают исследования, страх ошибки является одним из самых мощных барьеров на пути становления творческих способностей. Поэтому использование компьютерных технологий на уроках английского языка исключает такую возможность: компьютер не ругает ребенка за неудачу и не проявляет негативные эмоции, а исправляет ошибки и хвалит за успешно выполненную работу, тем самым не нарушая личностного развития ребенка и стимулируя мотивацию изучения английского языка.



Внеурочная деятельность

Данный вид деятельности помогает преодолевать трудности в обучении и самоутверждении учащихся, поскольку позволяет им раскрывать свои возможности и способности. Внеурочная работа увеличивает пространство, в котором школьники могут развивать свою творческую и познавательную активность, реализовывать свои лучшие личностные качества, т. е. демонстрировать те способности, которые зачастую остаются невостребованными на уроках. Все это создает благоприятный фон для достижения успеха, что, в свою очередь, положительно влияет на учебную деятельность.

 Музыка

Музыка это — один из наиболее мощных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся. Музыка и песня могут оказать неоценимую помощь в изучении английского языка. Песня вызывает большой прилив энтузиазма и представляет собой приятный и, в то же время, стимулирующий подход в изучении культуры иноязычных стран. Хорошие песни не забываются, в отличие от грамматических структур, которые улетучиваются из головы по окончанию урока, песни могут жить долго и стать частью чьей-либокультуры. Каковы же методические преимущества песен в обучении английскому языку?



  • Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т. к. включают новые слова и выражения.

  • В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что помогает ее активизации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у школьников чувства языка, знание его стилистических особенностей.

  • В песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции

  • Песни способствуют совершенствованию навыков произношения

  • Песни содействуют эстетическому воспитанию учащихся, сплочению коллектива. Благодаря музыке на уроке создается благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению иностранного языка.

  • Песни и другие музыкальные произведения стимулируют монологические и диалогические высказывания, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников.

Песни дают возможность расслабиться, сделать небольшой перерыв в рутинной учебной деятельности на уроке. Это своего рода релаксация в середине или конце урока, когда нужна разгрузка, снимающая напряжение и восстанавливающая работоспособность.

Художественный перевод стихотворений

Художественный перевод стихотворений формирует мотивационные потребности учащихся разного уровня знаний. Не подлежит никакому сомнению, что творческие работы повышают интерес учащихся к изучению языка. В результате работы с рифмованными текстами у школьников активизируется познавательная деятельность, что способствует их самореализации. Бесспорно, что при такой работе расширяется филологический кругозор учащихся и соответственно запас лексических единиц.

В рамках личностно-ориентированного подхода художественный перевод будет способствовать развитию креативности учащихся. Перевод развивает чувство ритма, улучшает фонетические навыки и устную речь, расширяет словарный запас, тренирует память и повышает интерес к содержанию. Кроме того, у учеников возникают зрительные образы, свое представление и восприятие поэтического текста. В каждом переводе стихотворений видна неповторимость личности учащихся.

Работа по анализу поэтических текстов будит фантазию, помогает выразить личные чувства и настроения, что способствует возникновению у учащихся потребности высказаться о личном переживании, вызванном поэтическим произведением. Художественный перевод стихотворений — это для многих учащихся открытие самих себя, их индивидуальности и реализация их творческого потенциала. Стихотворения обращены к чувствам и побуждают к выражению своего собственного мнения. Безусловно, художественные переводы и поэтические тексты учащихся далеки от совершенства, и не везде они справляются с рифмой, ритмом и стилем, однако эти стихотворения бесценны в плане внутреннего обогащения детей и воспитания любви к поэзии.



Игра

Игра является самым сильным мотивирующим фактором, который удовлетворяет потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Игра, а именно, ролевая игра дает широкие возможности для активизации учебного процесса. Ролевая игра — методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком. Ролевая игра представляет собой условное воспроизведение ее участниками реальной и практической деятельности, создает условия реального общения. Эффективность обучения здесь обусловлена в первую очередь взрывом мотивации, повышением интереса к предмету. Она эффективна как на младшем этапе обучения, так и на среднем.

Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребностьчто-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником. Школьники убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения. Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает барьер между учителем и учеником.

Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении. В играх школьники овладевают такими элементами общения, как умение начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться с его мнением или опровергнуть его, задавать уточняющие вопросы.

Ролевая игра строится на межличностных отношениях, которые реализуются в процессе общения. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении, стимулирует интерес к участию в общении на иностранном языке, и в этом смысле она выполняет мотивационно — побудительную функцию.

Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание учащихся, но и проникновения в их эмоциональную сферу. Проблема повышения мотивации обучения требует от учителя нового подхода к ее решению, в частности, разработки, более совершенных организационных форм и методических приемов обучения. Надо помнить, что в процессе обучения важны не только знания, но и впечатления, с которыми ребенок уходит с урока.



Литература:

  1. Бреслав Г. М. Психология эмоций. — М.: Смысл, 2004

  2. Комарова, Э.П., Трегубова, Е.Н. эмоциональный фактор: понятие, роль и формы интеграции в целостном обучении иностранному языку// ИЯШ, № 6 2000

  3. Леонтьев А. А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранными языками// Иностранные языки в школе. — 1985. № 5

  4. Маслыко Е. А. Настольная книга преподавателя иностранного языка // Издательство «Высшая школа», 2004

  5. Филатов В. М. Некоторые аспекты раннего обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1998.







МБОУ Погроминская СОШ



( на уроках немецкого языка) c:\users\1\appdata\local\microsoft\windows\temporary internet files\content.ie5\9rmz7wlp\mc900233954[1].wmf


Подготовила

учитель Тухфатуллина В.А



2012 год