Диалог в художественном произведении является ни чем иным, как стилизацией реальной речи - rita.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Название работы Кол-во страниц Размер
Способы передачи чужой речи. Диалог тип урока: изучение нового материала 1 62.14kb.
Дидактические задачи романа Мишеля Турнье «Каспар, Мельхиор и Бальтазар». 1 165.58kb.
Урок развития речи в 8 а классе на семинаре по теме: «Диалог литератур» 1 94.15kb.
Учить ребят культуре речи, вежливости в разговоре 1 211.57kb.
Шерлок Холмс в Украине или pr- кампания по-английски 1 187.65kb.
Русский язык. Части речи. Морфологический разбор слова 1 186.35kb.
Урок литературы в 6 классе по теме «Бородинское сражение в произведении М. 1 54.13kb.
Как выдумаете, когда начинается развитие детской речи 1 144.98kb.
Воспитание звуковой культуры речи одна из важных задач развития речи... 1 132.53kb.
Педсовет "Дидактические игры как эффективное средство развития речи... 1 44.76kb.
Программа по развитию устной речи для 1 класса на 2013-2014 учебный год 1 117.33kb.
Башкортостан и татарстан. Параллели этнополитического развития 5 1523.46kb.
Публичный отчет о деятельности моу кассельская сош 2 737.71kb.
Диалог в художественном произведении является ни чем иным, как стилизацией реальной - страница №1/1

Сочинение о роли диалога
(Материалы презентации Егораевой Г. Т. )
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из Литературной энциклопедии: «Заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».
Функции диалога:

1. Помощь в развитии действия.

2.Информативность.

3. Дополнение характеристики героев.


Диалог является основной формой разговорной речи. А так как речь художественного произведения всегда подвергается стилизации, то диалог в художественном произведении является ни чем иным, как стилизацией реальной речи.

Единство диалога в его смысле, теме, содержании.


Диалог –

  • средство выражения логической цепи взаимосвязанных по содержанию сочетаний мыслей-суждений,

  • речевое построение, в котором два говорящих как бы создают одну мысль,

  • структура, где тема распределяется между двоими.

Специфика диалога как сложного единства тесно связана с его тематической цельностью, с характером развития содержания, с движением мысли.
Диалог подразумевает установку на устную речь:

  • большое количество разговорных выражений,

  • просторечий,

  • широкое использование эмоционально-экспрессивной лексики

  • синтаксических средств (простых и бессоюзных предложений),

  • важная роль интонации.

Все это несвойственно письменной речи.
Особенности диалога


  • Краткость высказывания,

  • большая роль интонации,

  • разнообразие особых предложений неполного состава,

  • свободное от строгих норм письменной речи синтаксическое оформление высказывания,

  • преобладание простых предложений.

Всякое наше представление о взаимодействии, контакте или коммуникации связано с диалогом. Поэтому неудивительно, что именно диалогу автор уделяет много внимания, когда



  • рассматривает человеческие отношения;

  • даёт речевую характеристику героям;

  • выражает своё отношение к ним и т.д.

Диалог представляет своеобразную инсценировку жизненных явлений, в которых вырисовывается характер героя.
Функциональная нагрузка диалога

  • выявить характер отношений между героями,

  • показать знания говорящего о мире, его установки, оценки,

  • противопоставить (сопоставить) взгляды литературных героев на жизнь,

  • показать их эмоциональное (психологическое) состояние,

  • воспроизвести особенности речевого поведения героев,

  • обратить внимание читателя на речевую манеру персонажей,

  • создать определённую стилистическую тональность общения и т.д.

Диалог придаёт повествованию драматичность, позволяет раскрыть характер героя через его реплики, показывает идейно-нравственную позицию героев и автора.


Обращения в диалоге


  • Обращение необходимо для установления контакта, и это его прямая функция.




  • Адресат непосредственно отмечается формой обращения.




  • Обращения выполняют функцию выражения субъективного отношения рассказчика к собеседнику и в тоже время они создают атмосферу непринужденной беседы, иллюзию речевой ситуации.




  • В зависимости от интонации обращение-воздействие может иметь смысл укора, запрета, предостережения, просьбы и др.


Вопросы в диалоге
Вопросы приобретают функцию:

  • выделения темы дальнейшего сообщения: Про жизнь мою рассказать?

  • образного воплощения внутренних размышлений героев и рассказчика:

«Где оно, моё счастье? –думает Алёшка.- И когда оно появится?

  • выражения модально-эмоциональных оценок (желательности, удивления, недоумения, неуверенности, сомнения, возмущения и др.);

  • Да как же ты живёшь?

  • Риторические вопросы, весьма распространенные в разговорной речи, активизируют внимание слушающего, поэтому являются особо экспрессивным средством передачи информации.


Виды вопросно-ответных единств в диалоге
1. Реплики дополняют друг друга и создают представление о предмете и поступке.

(4) Нету, детки, Ивана Павловича, в больнице он, ногу ему повредило…

(5)— К-как повредило? Где? — оторопели ребята.

(6)— В поездке вчера. (7)Пассажир какой-то упал между вагонами, поймался за скобу и орет. (8)Павлыч-то и полез человека спасать. (9)Выручил пассажира, а самому ногу и придавило, — хозяйка высморкалась в передник.

2. Ответ выступает как возражение или новое толкование.

(56)— Ел, ел, аж опротивели.

(57)— Тезка, не ври. (58)Сколько раз я тебе говорил, что вранье — последнее дело.

(59)— Я и не вру.

(60)— Нет, врешь. (61)Это — первые ягоды, и в такую пору полный стакан набрать не так просто.

3. Вопрос и ответ разъясняют исходное утверждение.

(14)— Вань, а земляника поспела? — вдруг тихо спросила она.

(15)— А я откуда знаю? (16)Не до земляники сейчас.

(17)— Ты не сердись. (18)Я это вот к чему. (19)Если поспела — поплывем за реку, наберем и дяде Соломину отнесем.
Текст
(1)Подружились Ваня и Нюра с дядей Соломиным давным-давно, и если бы им кто-нибудь сказал, что дядя Соломин не родной им человек, они бы, пожалуй, не поверили. (2)И радостью, и детской бедой они привыкли делиться с ним.

(3)Но однажды хозяйка, у которой снимал комнату Иван Павлович, встретила их со слезами:

(4)— Нету, детки, Ивана Павловича, в больнице он, ногу ему повредило…

(5)— К-как повредило? Где? — оторопели ребята.

(6)— В поездке вчера. (7)Пассажир какой-то упал между вагонами, поймался за скобу и орет. (8)Павлыч-то и полез человека спасать. (9)Выручил пассажира, а самому ногу и придавило, — хозяйка заплакала. (10)— Ходила я в больницу. (11)Говорят, ему ногу выше колена отрежут…

(12)Низко опустив головы, ребята ушли на берег и уселись под тополями. (13)Нюра сквозь слезы смотрела на заречный лес.

(14)— Вань, а земляника поспела? — вдруг тихо спросила она.

(15)— А я откуда знаю?! (16)Не до земляники сейчас.

(17)— Ты не сердись. (18)Я это вот к чему. (19)Если поспела — поплывем за реку, наберем и дяде Соломину отнесем…

(20)— Нюрка! — загорелся Ваня. (21)— Ух, и голова у тебя!

(22)Робко вошли ребята в палату и замерли, пораженные, — так изменился дядя Соломин. (23)Но самая разительная перемена в глазах: нет той ласковой усмешки, которая часто искрилась в них, нет и грусти. (24)Глаза Соломина словно стекляшки — ровные, безразличные.

(25)Преодолевая робость, ребята двинулись к его кровати, с радостью замечая, что под тонким одеялом — обе ноги. (26)Нюра задрожавшим голосом сказала:

(27)— Это мы пришли, дядя Соломин… (28)Мы… я и Ваня.

(29)— Ах, вот кто ко мне пожаловал, — попытался улыбнуться Иван Павлович, с трудом потянулся с кровати и подвинул табуретку. (30)— Садитесь, ребятки.

(31)Ваня и Нюра чинно уселись рядышком.

(32)— Ну, как дела?

(33)— Все на пять, — почему-то шепотом ответила Нюра.

(34)— Тройка по математике, — промямлил Ваня, угрюмо глядя в распахнутое настежь окно.

(35)— Как же ты это подкачал, тезка?

(36)Ваня только вздохнул.

(37)Иван Павлович потрепал Ваню по плечу.

(38)— Ничего, тезка… не горюй…

(39)Нюра толкнула Ваню под бок и повела глазами на рукав халата, где хранился стакан с ягодой.

(40)— Это… вот… дядя Соломин, вам, — неловко предложил Ваня подарок.

(41)Иван Павлович, как завороженный, протянул руки к стакану.

(42)— Земляника! — прошептал он и возбужденно крикнул на всю палату:

(43)-Ребята землянику принесли!

(44)— Да ну! (45)Неужели поспела?

(46) Иван Павлович поднял стакан так, чтобы все видели:

(47)— Угощаю первой ягодой! (48)Нюра, надели всех.

(49)Он сунул ей ложечку, и она пошла по палате, насыпая землянику в ладони больных. (50)Как величайшую драгоценность, принимали ягоду больные, подолгу рассматривали ее, вдыхали аромат и растроганно благодарили:

(51)— Ай, спасибо, детки, вот удружили, вот обрадовали…

(52)— А я думаю: откуда это лесом, земляникой потянуло? — говорил Иван Павлович. — Мерещится, думаю, с тоски, а тут оказывается, первооткрыватели ягодного сезона явились… (53)Ну, а вы сами-то почему не пробуете? (54)Берите!

(55)Нюра взяла две ягодки, а Ваня заявил:

(56)— Ел, ел, аж опротивели.

(57)— Тезка, не ври. (58)Сколько раз я тебе говорил, что вранье — последнее дело.

(59)— Я и не вру.

(60)— Нет, врешь. (61)Это — первые ягоды, и в такую пору полный стакан набрать не так просто.

(62)Иван Павлович откинулся на подушку, полюбовался ягодами, положил одну из них в рот и блаженно закрыл глаза.

(63)— Хороша! — восхищенно сказал он.(64)— Не знаю, как я теперь в лес с вами пойду, — добавил он и взглянул на свою неподвижную ногу.

(65)— Да это ерунда, дядя Соломин, — горячо заговорил Ваня.  (66)– Мы все вместе скоро рыбачить и охотиться станем, вот увидите!

(67)Иван Павлович растроганно прижал детей к своей широкой груди, отпустил и сказал:

(68)— Ну, бегите, дорогие мои, бегите…

(69)По коридору расхаживал главврач.

(70)— Ну, как, повидались с дядей Соломиным?

(71)— Повидались, спасибо, — ответила Нюра и, помедлив, спросила: (72)— Дядя доктор, ногу ему будете отрезать или нет?

(74)— Хм… (75)Это зависит от того, как вы его земляникой подкармливать будете.

(76)— Земляникой! — обрадовался Ваня. (77)— Да мы каждый день и лес ходить станем и рыбы наудим, он еще рыбу любит, только вы не режьте ему ногу. (78)Ладно?

(79)— Постараемся, постараемся сохранить вашему дяде ногу, — взъерошив волосы на головах ребят, вздохнул главврач и пошел в палату, из которой они только что вышли.

(80)Во дворе Нюра остановила брата и предложила:

(81)— Вань, давай всех ребят с нашей улицы сговорим за земляникой? (82)Много в больницу принесем.

(83)Ваня постукал пальцем по голове и серьезно проговорил:

(84)— Крепко у тебя тут, Нюрка, варит…

(85)И ребята вначале медленно, но потом, не удержавшись, припустили во весь дух…

(По В.Астафьеву)
Пишем сочинение о роли диалога
В Литературной энциклопедии утверждается, что, «заставляя героев говорить друг с другом, вместо того чтобы передать их разговор от себя, автор может внести соответствующие оттенки в такой диалог. Тематикой и манерой речи он характеризует своих героев».

Безусловно, душевный склад человека отражается в характере его речи, в её содержании, и, включая диалог, автор помогает читателю лучше понять внутренний мир персонажей.

Так, доброта хозяйки, у которой жил Иван Павлович, чувствуется в обращении «детки» (предложение 4), которым она встречает ребятишек. Кроме того, женщина очень переживает случившееся с её квартирантом, и инверсия в этом предложении (обстоятельство и дополнение, выраженные именами существительными, стоят перед словами, к которым они относятся) передаёт её взволнованность, боль.

Внезапность произошедшей беды ошеломила и ребят, поэтому повтор слова «придавило» в вопросительном предложении 5 отражает их страх за Ивана Павловича.



Так, передавая эмоции хозяйки, Вани и Нюры автор помог читателю понять и их характеры, и характер дяди Соломина, ставшего близким человеком всем героям рассказа.
Литература

  • Рубинштейн С.Л. «Основы общей психологии», 1989г.

  • Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи. – Волгоград, 2001.

  • Земская Е.А. Устная речь // Русский язык. Энциклопедия. М.: БРЭ-Дрофа, 1997.

  • Мирошниченко А."Бизнес-коммуникации. Мастерство делового общения. Практическое руководство" М., 2008